|
Hamlet
Unbound (2012)
(Colombia, USA,
131 minutos)
TRAILER
Cierta tarde, al comentar en un coctel académico que mi
trabajo de grado sería una adaptación clásica, un docente
británico me advirtió que si lo que pensaba era adaptar a
Shakespeare, bien podía contar desde ya con su más fiera
oposición; con un dejo de nacionalismo lastimado,
secuencia sin duda de su condición como emigrante en los
EU, añadió que estaba harto de ver adaptaciones que
despojaban la obra original de su esencia británica.
"HAMLET UNBOUND" nació entonces como un desafío
contra el neocolonialismo cultural común denominador del
arte de la modernidad, en donde conceptos como libertad e
individualidad son reconsiderados. En donde
Shakespeare escribió: "La conciencia hace así cobardes de
nosotros todos", prefiero el tono íntimo: "Esta conciencia
hace un cobarde de mí mismo". Los lazos sociales y
económicos han sido sopesados y revalorados. En vez de la
relación entre el rey y sus criados, la película visualiza
la no menos dependiente relación entre patrones y
empleados.
La alteración de obras de teatro ha sido una práctica
común desde Séneca. Ya anteriormente los versos de Esquilo
habían sido reinterpretados y corregidos por Sófocles y
Eurípides,del mismo modo en que Homero se basaba en
antiguos poemas (vease La Poética de Aristoteles, xxiii).
Shakespeare vivió en una época donde el teatro fue
basado en la alteración dramática. "La Tragedia Española "
de Thomas Kyd, parece ser el módelo del "HAMLET" de
Shakespeare, en cuyos pasajes el mismo protagonista
ejecuta la alteración de una obra:
Hamlet –¿Podrías
representar “El asesinato de Gonzago"? … Y siendo
necesario, ¿estudiarías una docena o dieciséis líneas que
pienso componer e insertar en la obra?
Shakespeare también incluye en Hamlet una alteración de
los versos de Virgilo, referentes a la muerte de Priamo
bajo la espada de Pirro.
Hay una necesidad de actualizar no solo las referencias
Shakespereanas, sino también aquellas de Calderón, Lope de
Vega y Tirso de Molina. La poesía antigua está viva,
preñada de sabiduria, pero se aleja del espectador que
desconoce la historia, esto es, del gran público. "HAMLET
UNBOUND" no es una reconstrucción histórica, sino una obra
reescrita según mi propia inspiración, inscrita en mi
sensibilidad como ciudadano de un mundo vasto y convulso.
Mi adaptación no altera el texto y me doy la libertad de
incluir poemas y versos sueltos. Al tiempo que las
referencias cambian (Colombia por Inglaterra,
Multinacionales por Reinados), los conflictos son
replanteados desde el centro de la tragedia; verbigracia
la corrupción de Horacio, el odio de Laertes por la
dejadez de Hamlet, la inocencia de Polonio.
Conservando la mayor parte de la obra original, el mito se
reinventa, como diría Artaud. En donde Shakespeare
escribió,
"... con pensamientos que rebasan los alcances de nuestras
almas?
Yo, espectador del siglo XX, liberado de los grillos de la
historia y de la carga de 150 años de escrituras
académicas sobre el Hamlet de Shakespeare,
reescribo:
"...con pensamientos que rebasan los alcances de nuestras
mentes?
El escritor del siglo xvi refiere a un infierno
torturoso, o a un purgatorio, del cual la existencia de
Hamlet sería enajenada hasta el advenimiento de un juicio
final. La reescritura actualiza un concepto tan
incomprendido como 'alma' y emplea el no menos complejo,
si bien mas científico y más en boga: 'mente'.
Además del texto, "HAMLET UNBOUND" articula un nuevo modo
de representación cinematográfica; la declamación de los
versos, siempre sopesados, comprendidos y finalmente
expresados por los actores, y su relación con el espacio,
el cual abarca ciudades tan dispares como Filadelphia,
Washington, Las Vegas, San Agustín, Bucaramanga y Bogotá.
El espacio se libera y el tiempo se dilata. Otras
interpretaciones hechas para el cine se ciñen al discurso
histórico y político predominante: la obra es del pasado,
y se preponen ser una reconstrucción arqueológica más bien
que un comunicado estético contemporáneo.
La ausencia de dinamismo en una obra clásica, es
preservada por las academías y universidades, las cuales
ven en "HAMLET" una pieza de museo que debe estudiarse y
diseccionarse, no obstante el hecho de que "HAMLET" sea
quizás el único gran trabajo de la literatura que goza de
renombre en esta generación. Esta paradoja no se debe
principalmente a la poesía de Shakespeare, que podría
equipararse a Esquilo, sino a las connotaciones
políticas que el lenguaje inglés ejerce sobre el mundo
actual.
"HAMLET UNBOUND" también reta la exclusión de actores cuya
fisionomía no concuerda con imagenes pre-concebidas de
carácteres cinematográficos. Las interpretaciones
higiénicas e que el espectador de cine ha visto de
"HAMLET" en tres películas realizadas por celebridades,
reafirman la supremacía cultural del lenguaje inglés.
Dicha supremecía es deliberadamente profanada por "HAMLET
UNBOUND". Violando tradiciones británicas
fuertemente arraigadas, "HAMLET UNBOUND" presenta
personajes a actores de todos los sexos y fisionomías
posibles. Horacio, Rosencrantz, Osric y Guildestern son
encarnados por mujeres; Hamlet por un colombiano. Los
versos de Shakespeare aluden a la humanidad entera según
el precepto de Terencio: "Nada me es ajeno en cuanto sea
humano. "HAMLET UNBOUND" se desnuda de su carácter
provincial, se desata y queda ligado al contexto
particular de la violencia colombiana de los 80s. Hamlet
ya no puede asesinar a sus empleados con impunidad.
Más allá de cualquier consideración estética, "HAMLET
UNBOUND" da fe de la universalidad del arte, y se resiste
a reducciones políticas o estéticas; un idioma, aún
impuesto, es flexible a nuevos conceptos más universales.
El concepto rebasa la palabra desde la palabra misma.
3. La poesía de Shakespeare es una obra del
Espíritu Santo, de la divinidad que todos compartimos, o,
como la prensa prefiere denominarlo, del ingenio humano;
toda adaptación clásica en verso es una estocada contra
las interpretación melodramática del cine, rayanas en la
senilidad. En lugar de presentar los parlamentos en
extensos close-ups, retomo la estética expresionista para
hacer en
"HAMLET UNBOUND"
uso de metáforas, cámaras subjetivas y voces repetidas o
dispersas.
El sueño de Eisenstein, aquel de incorporar libremente el
montaje intelectual de atracciones en una película, es el
cuerpo teórico de "HAMLET UNBOUND".
|
|
Fabián y Beatriz son
dos niños que organizan una rifa de diez mil pesos para
comprar dos disfraces para la Noche de las Brujas. Sus
esfuerzos serán deteriorados por la suspicacia de sus
padres, quienes se enfadan al enterarse de su
procedimiento, desencadenando así una tragedia familiar.
NOCHE DE BRUJAS fue exhibida durante el ORLANDO
INTERNACIONAL FILM FESTIVAL 2010 y el PUERTO RICO
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL VIEQUES ISLAND 2011, junto a
filmes de Nueva Zelanda, Canada, Uganda, USA, Puerto Rico
y el Reino Unido: http://festivalleague.com/prifffamilydrama.cfm |
Kennedy Gamarra es un adolescente rebelde que en
un momento de ensoberbecimiento decide enrolarse en el
ejercito, una experiencia que cambiará su vida y la de sus
parientes corruptos. |
¿Cuál es la
situación política colombiana? Un
crudo retrato de la realidad política de Colombia
desde los 1960s, con referencias a la violencia de los
años 1940s/1950s |
Escribí el primer borrador de
"po: portrait of a broken
Wall Street Broker" en 1988,
mientras descubría las novelas de Samuel Beckett... El
título se refiere ante todo a p.o. (oficina de correos en
los EU) una referencia sutil a Bartleby, pero así mismo a la
palabra portuguesa para 'polvo'. po es un hombre que vive
intensamente, a pesar de ser constantemente herido por sus
parientes y amigos. El mundo externo es su referencia, la
fuente de sus congojas, placeres y ambiciones. Como
Voltaire, él cree que va a dejar al mundo tan torcido y
malvado como lo encontró. Ansioso de pasar desapercibido, po
escoge vivir inválido en una pequeña alcoba oscura, tejiendo
su destino alrededor de sus sueños, experiencias y
pesadillas. Una mujer cuida de él, aunque él se queja de que
es ella quien trata de matarlo...
Alguna vez describí po como una 'historia de ambición
frustrada en el temperamento de la sociedad
post-industrializada'. Rodado en 1996 "po" ganó la Temple
University Motion Picture Association Scholarship.
|
Un cortometraje sobre mi encuentro con el esplendor de la
India, coproducido por SRM University, Chennai.
|